书架
于欣妍俞祁胤
导航
关灯
护眼
字体:

第57章 诡异的男人

『如果章节错误,点此举报』
第(2/3)页
里面有一股书香味,再往里走,才发现,一排排的书架陈列,书架上放满了各类书籍——原来这是一个藏书阁。

欣妍走上二楼,发现二楼的书要少一些,因为二楼还摆放了很多桌子板凳,提供人坐下安静地看书。

再经过观察,欣妍发现,二楼都是一些外文书籍。

只是欣妍从一楼到二楼,都没发现有俞祁胤以外的人存在。

俞祁胤斜靠在栏杆上,冲着欣妍笑,欣妍却皱起了眉头,问:“俞先生,你的外国友人呢?”

俞祁胤扬了扬下巴,说:“在那!”

欣妍转身,看到一张外国人的画像,瞬间有一种被戏弄的感觉,不过她还是心平气和地问:“俞先生需要我做什么?”

俞祁胤将手抱在胸前,看着画像说:“我要你把上面的句子翻译给我听。”

敢情他说的需要翻译就是这个!还火急火燎地把她叫来,只是满足他的好奇心?

欣妍做了个深呼吸,走到画像前,看了看上面的英文句子,念道:“Inthisworldthereareonlytwotragedies。Oneisnotgettingwhatonewants,andtheotherisgettingit。——OscarWildle”

欣妍念完,转身偏着头问俞祁胤,怀疑道:“你真不知道这是什么意思?”

俞祁胤笑着摇摇头。

欣妍点点头,说:“这句话的意思就是,在这个世界上只有两种悲剧:一种是得不到自己想要的东西,另一种是得到了。——奥斯卡•王尔德”

俞祁胤故作沉思后说:“我感觉这两种悲剧都在我身上发生了,我是不是这个世界最可悲的人呢?”

欣妍暗含讽刺说:“只能说你想要的东西太多了!”

“那你想要什么?”俞祁胤问。

“……”欣妍笑而不语。

她想要于是岸健康快乐的成长。

“你想要的东西和我无关!”俞祁胤说了一句陈述句,而非疑问句。

欣妍将被夜风吹乱的发丝别到耳后,指了指一百多幅画里的一幅,说:“你知道这个句子里说的是什么吗?”

俞祁胤半眯着眼睛,看着欣妍,没有回答。

“Thereisanunconsciousheelingprocesswithinthemindwhichmendsupinspiteofourdesperatedeterminationnevertoforget。——ColleenMcCullough

心中的伤痛总是不知不觉渐渐愈合,虽然我们也曾痛苦地发誓说永不忘记。——科林•麦卡洛。”

“如果曾经有的事情刻骨铭心,真的有那么容易忘记吗?”俞祁胤若有所思地说,“如果强迫自己忘记,你的心脏会痛,你还会尝试忘记吗?”



(本章未完,请翻页)